Actuellement, maîtriser une langue étrangère constitue un atout majeur sur un Curriculum et donc un avantage certain pour trouver du travail. Cependant, il faut savoir choisir soigneusement  les termes afin de refléter au mieux la réalité.

Mettre en avant vos compétences linguistiques dans votre Curriculum est un avantage

Sasin Paraksa || Shutterstock

Où mettre votre niveau en langue ?

Si vous êtes bilingue ou trilingue, indiquez-le dans le titre. Nous vous déconseillons de classer les langues dans la rubrique formation de votre CV ou études car peu de gens peuvent se vanter d'avoir acquis leurs compétences linguistiques sur les bancs de l'école. Nous vous invitons plutôt à mettre les langues dans la rubrique Compétences linguistiques. Pour indiquer votre niveau en langue, utilisez le barème A1 - A2 - B1, etc. que nous vous expliquons ci-après. Si c'est votre langue maternelle, vous pouvez l'écrire de la manière suivante : "langue maternelle", ou alors "natif".

Si vous avez vécu dans un pays étranger, ou fait un long voyage grâce auquel vous avez appris une autre langue, n'oubliez pas non plus de l'indiquer.

Ne mentez pas sur votre niveau en langue

Il n'y a rien de plus facile que de vérifier le niveau en langues de quelqu'un. Soyez le plus honnête possible. Mieux vaut écrire "niveau rapidement perfectible"  si vous estimez que votre maîtrise de la langue peut être améliorée. Se surestimer est rarement bénéfique car il vous faudra assumer pendant l'entretien d'embauche éventuel.

De plus, vous devez prendre en compte que parler une langue dans un cadre professionnel n'est pas la même chose que dans un cadre personnel. Cela demande du vocabulaire spécifique, que vous devez connaître.

Si vous maîtrisez plusieurs langues dans votre Curriculum, il faut l'indiquer

Ivan Krivenko || Shutterstock




Comment évaluer votre niveau linguistique 

Essayez d'éviter de mettre la mention "lu, parlé, écrit" car elle manque de précision. Fuyez la mention "niveau scolaire", qui est encore plus floue. L'idéal est d'indiquer une certification, si vous en avez une. Ou alors de pouvoir justifier d'une certaine expérience à l'étranger.

Par exemple, si vous avez suivi des cours dans une école de langues reconnue ou passé des tests comme le DELE, le TOEIC ou le TOEFL, indiquez-le. Vous pouvez aussi inscrire vos séjours linguistiques car une longue période d' immersion à l'étranger est un atout indéniable sur un CV. Enfin, essayez de vous évaluer selon le barème suivant, qui est le plus connu et le plus précis :

  • Bilingue, trilingue : si un natif ne peut pas se rendre compte que vous êtes étranger (à mettre en titre) - niveau C2
  • Courant (séjour de 6 mois aux États-Unis) - niveau B2 - C1
  • Moyen (peu pratiqué ces dernières années mais perfectible rapidement) - niveau B1- B2
  • Bonnes notions (bon niveau à l'écrit mais manque de fluidité à l'oral) - niveau A2- B1
  • Notions - A1 -A2

Nous vous conseillons de vous référer au cadre européen commun de référence pour les langues, qui est commun à tous les pays de l'Union européenne et donc plus simple à comprendre par tous.

Sur Internet, vous pouvez trouver facilement des exercices pour évaluer votre niveau linguistique ou vous entrainer, pour garder votre niveau. Si vous êtes étudiant, de nombreuses universités proposent de passer des tests à moindre prix, comme par exemple le CLES.

  • Cela vous a-t-il été utile ?
  • OuiNon